中国新聞 2026年5月14日 掲載 文化欄

中国新聞(本社・広島市)2026年5月14日文化欄に掲載

寄稿|エスターさん85歳の生涯 和太鼓の魅力 米国普及 広島で演目習得 全米に数百人の弟子

約40年前の広島で和太鼓に出会ったことで、その後、米国で「太鼓人生」を送った米国人女性エスター・バンディカー (Esther Vandecar)さんが4月3日に、ミシガン州で亡くなった。85歳だった。

現在、米国では日本文化が大ブーム。アニメ、漫画、すし、ラーメン、そして和太鼓がはやっている。この和太鼓ブームは1980年代から西海岸の日系人の間で広がり始め、やがて全米のメインストリームに進出した。大都市の有名コンサートホールや有名大学の音楽プログラムとして、日本から太鼓演奏者を呼んで行うイベントは、今や珍しくない。

この米国での和太鼓ブームの一翼をになってきたのが、エスターさん。87年に広島で英語教師をしていたとき、太鼓演奏で世界的に有名な新潟県佐渡島を拠点とする「鼓童」のコンサートを聞いた。エスターさんはこのとき47歳。このコンサートで和太鼓に魅了され、周りの人に「習いたい」と相談したとこと、当時の広島では女性に太鼓を教えてくれる人はいない、という返事だった。

しかし、諦めきれないエスターさんが見つけたのが、広島太鼓保存会を主宰する海田町の宗像修(いつき)さんだった。エスターさんは宗像さんから「二挺太鼓」や「奉納太鼓」などの演目を習得した。広島の次に英語を教えた松山市では「伊予之国松山水軍太鼓」に出会い、稽古を積んだ。

92年、親の介護のために帰国。日本から移り住んだアリゾナ州フェニックスには当時、和太鼓を教える場所がなかった。そこで、地名のフェニックスにちなんで命名した和太鼓グループ「不死鳥太鼓」を立ち上げた。

フェニックスでは90年代にはすでに、姉妹都市・姫路(兵庫県)の協力を得て、毎年2月末に Arizona Matsuri(アリゾナ・マツリ)という2日間の日本文化イベントが行われ数万人の参加者を集めていた。エスターさんが本場、日本から持ってきた太鼓演奏は観客を魅了した。
さらにエスターさんは「不死鳥太鼓道場」を開き、米国人に和太鼓の演奏を教えた。

エスターさんはフェニックスろう学校で長年、障害のある子どもたちに、和太鼓を使ったプログラムを教えていた。この時、出会ったろう学校の教師アイリーン・モーガンさんも和太鼓に魅了されて、不死鳥太鼓のメンバーになった。2011年、エスターさんが自らの老後を考えて子どもたちのいるミシガン州カラマズーに移住した際、モーガンさんが不死鳥太鼓道場を引き継いだ。

エスターさんは移住したミシガン州でも太鼓演奏をやめなかった。カラマズー大学に太鼓プログラムを持ち込み、「ミシガン飛龍太鼓」を作り、和太鼓の練習と演奏を続けた。エスターさんの弟子は全米で数百人に達し、特に、アリゾナ州内の和太鼓グループはエスターさんから習った人が多い。

わたしのロサンゼルス生活も40年を超えているが、ここ数年、米国では日本がメジャーな存在になっていることを体感している。ドジャーズの大谷翔平選手の活躍も大きい。そして、エスターさんのように地方都市で日本文化を伝えてくれた米国人の功績も大きいと思う。(東繁春 カルチュラル・ニュース編集長=米ロサンゼルス在住、呉市出身)


 

A Life in Taiko: Esther Vandecar and Rising Japanese Drumming in the U.S.

By Shige Higashi, Contributor to the Chugoku Shimbun newspaper in Hiroshima

Published on May 14, 2026 in Japan Time

Photo: Esther Vandecar performed with Kemushi Teenagers at an event in the Japanese Friendship Garden in Phoenix in 2008. Photo by Mark Zemnick

Esther Vandecar, an American woman who encountered Japanese traditional drums (Taiko) in Hiroshima about 40 years ago and dedicated her life to this art form in the United States, passed away on April 3 in Michigan at the age of 85.

Currently, Japanese culture is experiencing a significant boom in the United States, with anime, manga, sushi, ramen, and taiko gaining popularity. This taiko boom began in the 1980s among Japanese Americans on the West Coast and gradually expanded into mainstream America. It is now common for major concert halls and university music programs across the country to host taiko performances featuring Japanese performers.

Esther Vandecar played a pivotal role in this cultural movement. In 1987, while teaching English in Hiroshima, she attended a concert by "Kodo," a world-famous taiko group based on Sado Island, Niigata Prefecture.

At that time, she was 47 years old. The concert deeply moved her, and she expressed her desire to learn taiko. However, she was told that females were not accepted by any teacher to learn taiko in Hiroshima at that time.

Undeterred, Esther found a teacher named Itsuki Munakata from the Hiroshima Taiko Preservation Society in Kaita Town near Hiroshima City. She learned various performances such as "Nicho Daiko" and "Hono Daiko" from him. After Hiroshima, she also encountered the "Iyo no Kuni Matsuyama Suigun Daiko" in Matsuyama, where she practiced diligently.

In 1992, she returned to the United States to care for her parents. She then established a taiko group called "Fushicho Daiko" in Phoenix, Arizona, a city named after the mythical phoenix, as there were no local taiko workshops at that time.

In Phoenix, by the 1990s, the Phoenix Sister City Association with City of Himeji in Japan sponsored the Arizona Matsuri, a two-day Japanese cultural festival that attracted tens of thousands of visitors annually. Her taiko performances, brought directly from Japan, captivated audiences.

Esther also founded the "Fushicho Daiko Dojo," where she taught taiko to Americans. She dedicated many years to teaching children at the Phoenix Day School for the Deaf, incorporating taiko into their programs. Eileen Morgan, a teacher at the school whom she met during this time, was also captivated by taiko and became a member of Fushicho Daiko. In 2011, when Esther moved to Kalamazoo, Michigan, to consider her retirement and to be closer to her children, Morgan took over the dojo.

Even after relocating to Michigan, Esther continued her taiko activities. She introduced a taiko program at Kalamazoo College and established the "Michigan Hiryū Daiko," continuing practice and performances. Her students number in the hundreds across the United States, with many in Arizona having learned from her directly.

Having lived in Los Angeles for over 40 years, I have observed that Japanese culture has become more prominent in the U.S. in recent years. Shohei Ohtani's success with the Los Angeles Dodgers has contributed significantly to this trend. Additionally, the efforts of Americans like Esther Vandecar, who introduced Japanese culture to regional cities, have played a vital role in this cultural exchange.